Le savoir est un trésor que personne pourra jamais vous enlever
être adulé(e) choyé, fêté
sillonner = parcourir la vie
endosser: carregar nas costas, porter sur son dos, supporter, faire signer.
être engagé(e)
militer = agir
une manucure
un cercueil
s'évader = s'échapper
un cancan = fofoqueiro
tapageur = qui tapage, falador
une aile = asa
décaper = grater
rejeté = ignoré(e), isolé, marginalisé
foutre la merde = briser l'ordre établi
se désister = renoncer à
subir = endurer
parer = orner/décorer
une corbeille= panier
meilleures années de ma vie
année 1984
époque determiné
ans
Aîné(e): primogênito
Cadet(e): do meio
Benjamin(e): caçula
Puinée: ?
faubourg: favela
ballottés: vai e volta, qdo vc vai fazer algum pedido ao governo e q pedem pra vc ir pra la e pra ca.
je suis bien saper
plus détendue
vêtement de marque = roupa de marca
je sors } en tailleur en jean taille basse, en chaussures à talons...
je suis } en tailleur en jean taille basse, en chaussures à talons...
je me mets } en tailleur en jean taille basse, en chaussures à talons...
Il faut s'habiller, être bien habillé(e), se mettre sur son trente et un (meilleur vêtement)
j'adore les vêtements( confortables, de qualité, originaux, stylés...
dans lesquels je me sens bien, séduisant(e), moi-même...
j'ai porter une tenue discrète, passe-partout, classe, décontractée, à la mode.
excentrique, négligée, ringarde...
je me fie toujours à, je me méfie de = ma première impression.
Je suis sensible à, je suis séduit(e) par }son charme
je soigne mon image. (faire attention)
je fait attention à ma ligne. (être en forme, mince)
Je m'oblige à me maquiller.
Je m'efforce de plaire
je me moque, je me fiche } de ce qu'on pense de mois
je me moque, je me fiche } de l'effet que je fais
je ne supporte pas chez quelqu'un, c'est qu'il ait les mains moites. (moillé, trempé, maos molhadas)
maigrichon(ne) = magrelo
doigt du nord = dedo do meio (fuck you)
radin(e), avare = pao duro
mesquin (arabe) = pobre, miseria
baguette magique = vara magica
bûcheron = lenhador
cocher, cochère = guia de charrete
meunier = carregador de sacos de trigo, moinho
moulin = moinho
ajouter/donner un coup d'oeil
guillemet = guiôme (FR) guimê (QC)
aiguille = pronunciation: é gui e
in+ consonne = an exemple: prince, infini, princesse
in + voyelle = in exemple: inestimable
pronunciation: UN (an) diferente de EN (on)
En un an....
taper=bater. Le soleil tape fort. sol do meio dia bate forte.
giffle = tapa
tapete, tu es tapete =gay
exaucer(nao: realiser) un voeu = realizar um pedido
dorénavant (lit) = désormais (oral) = daqui pra frente
d'ores et déjà = dès maintenant ( na quinta feira, ja sinto q é sexta)
disperser = éparpiller
souffler un pizza, un gâteau.
l'esperance de vie
la vie qu'on mène aujourd'hui
je marche le long/ au bord(à coté:erreur) de la mer
Ils n'ont pas le temps (pour: erreur) de faire le nettoyage.
dépersonnifier = choisifier
que signifie l'amour pour toi? (errado: qu'est ce que c'est l'amour pour toi?)
je fais plus que mon âge: pareço mais velho
pourquoi m'en priver? (errado: pourquoi pas profiter?)
là-dessus = sobre isso.
m'ont (errado: faites) rendue heureuse.
si tu regardes ce qui se passe, tu ne parleras jamais ainsi.
qu'en penses tu?
l'alarme a été déclenchée
je mange le pain != je mange du pain
je mange le pain != je mange du pain
nul n'est là, personne n'est là
aucune n'est arrivée
toujours pluriel:
frais , funérailles (utiliser: aucuns et aucunes)
ne pas utiliser "il est tombé dans la rue" remplacer pour Sur le sol/ par terre
chien dans la rue, toujours dans la rue.
je suis à la rue/ sur la rue = sans abri
tu ne peux aller nulle part
ça ne me dit rien = insensé = nao to afim
ça ne m'attire pas.
ne ... guère = pas beaucoup
je n'aime guère le caviar.
Les choses que vous avez écrite
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire