mercredi 27 janvier 2010

Anotacoes de aula 27 jan

Le savoir est un trésor qu'on ne pourra jamais vous enlever
Le savoir est un trésor que personne pourra jamais vous enlever

être adulé(e) choyé, fêté
sillonner = parcourir la vie
endosser: carregar nas costas, porter sur son dos, supporter, faire signer.
être engagé(e)
militer = agir
une manucure
un cercueil
s'évader = s'échapper
un cancan = fofoqueiro
tapageur = qui tapage, falador
une aile = asa
décaper = grater
rejeté = ignoré(e), isolé, marginalisé
foutre la merde = briser l'ordre établi
se désister = renoncer à
subir = endurer
parer = orner/décorer
une corbeille= panier

meilleures années de ma vie
année 1984
époque determiné
ans

Aîné(e): primogênito
Cadet(e): do meio
Benjamin(e): caçula
Puinée: ?

faubourg: favela
ballottés: vai e volta, qdo vc vai fazer algum pedido ao governo e q pedem pra vc ir pra la e pra ca.

je suis bien saper
plus détendue
vêtement de marque = roupa de marca

je sors } en tailleur en jean taille basse, en chaussures à talons...
je suis } en tailleur en jean taille basse, en chaussures à talons...
je me mets } en tailleur en jean taille basse, en chaussures à talons...

Il faut s'habiller, être bien habillé(e), se mettre sur son trente et un (meilleur vêtement)
j'adore les vêtements( confortables, de qualité, originaux, stylés...
dans lesquels je me sens bien, séduisant(e), moi-même...

j'ai porter une tenue discrète, passe-partout, classe, décontractée, à la mode.
excentrique, négligée, ringarde...

je me fie toujours à, je me méfie de = ma première impression.
Je suis sensible à, je suis séduit(e) par }son charme
je soigne mon image. (faire attention)
je fait attention à ma ligne. (être en forme, mince)
Je m'oblige à me maquiller.
Je m'efforce de plaire
je me moque, je me fiche } de ce qu'on pense de mois
je me moque, je me fiche } de l'effet que je fais
je ne supporte pas chez quelqu'un, c'est qu'il ait les mains moites. (moillé, trempé, maos molhadas)


maigrichon(ne) = magrelo
doigt du nord = dedo do meio (fuck you)
radin(e), avare = pao duro
mesquin (arabe) = pobre, miseria

baguette magique = vara magica
bûcheron = lenhador
cocher, cochère = guia de charrete
meunier = carregador de sacos de trigo, moinho
moulin = moinho
ajouter/donner un coup d'oeil

guillemet = guiôme (FR) guimê (QC)
aiguille = pronunciation: é gui e

in+ consonne = an exemple: prince, infini, princesse
in + voyelle = in exemple: inestimable

pronunciation: UN (an) diferente de EN (on)
En un an....

taper=bater. Le soleil tape fort. sol do meio dia bate forte.
giffle = tapa
tapete, tu es tapete =gay
exaucer(nao: realiser) un voeu = realizar um pedido
dorénavant (lit) = désormais (oral) = daqui pra frente
d'ores et déjà = dès maintenant ( na quinta feira, ja sinto q é sexta)
disperser = éparpiller
souffler un pizza, un gâteau.

l'esperance de vie
la vie qu'on mène aujourd'hui
je marche le long/ au bord(à coté:erreur) de la mer
Ils n'ont pas le temps (pour: erreur) de faire le nettoyage.
dépersonnifier = choisifier

que signifie l'amour pour toi? (errado: qu'est ce que c'est l'amour pour toi?)

je fais plus que mon âge: pareço mais velho
pourquoi m'en priver? (errado: pourquoi pas profiter?)
là-dessus = sobre isso.
m'ont (errado: faites) rendue heureuse.
si tu regardes ce qui se passe, tu ne parleras jamais ainsi.
qu'en penses tu?

l'alarme a été déclenchée
je mange le pain != je mange du pain

nul n'est là, personne n'est là
aucune n'est arrivée

toujours pluriel:
frais , funérailles (utiliser: aucuns et aucunes)

ne pas utiliser "il est tombé dans la rue" remplacer pour Sur le sol/ par terre
chien dans la rue, toujours dans la rue.

je suis à la rue/ sur la rue = sans abri
tu ne peux aller nulle part
ça ne me dit rien = insensé = nao to afim
ça ne m'attire pas.

ne ... guère = pas beaucoup
je n'aime guère le caviar.

Les choses que vous avez écrite

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire