Porter (obj), Mener (personne) = to carry
La mère porte son bébé dans ses bras
Vous ne savez pas où est la bibliothèque; je vais vous y mener
Apporter (obj), Amener (personne)[amener] = to bring
Apporter votre vin.
Le docteur guérit les malades qu'on lui amene. (pas de movement du docteur)
Amene ton ami, je t'attends. (pas de movement de moi)
Emporter (obj)[onporter], Emmener[onmener] (personne) = to take
Il pleut, emporte ton parapluie.
Il va emmener ses amis au cinéma ce soir. (il va ensemble)
Mener = levo e deixo vc no aeroporto
amener = eu levo, 'faço trazer', vc na casa dos amigos e deixo vc.
ramener = eu trago de volta pra casa.
emmener = eu levo vc no aeroporto comigo.
Differences:
je vous mène à l'aeroport. (je vais vous laisser, je ne vais pas rester)
je vous emmene à l'aeroport. (je vais avec vous voyager)
Vous ne savez pas où est la bibliotèque; je vais vous y _ .
Il va _ ses amis au cinéma ce soir.
La mère _ son bébé dans ses bras.
Le prof demande d' _ notre composition écrite demain.
Il faut que tu _ ton parapluie car il va pleuvoir.
On _ quelquefois un ami au cours de français.
Il aime _ les discussions.
Tu n'as pas de voiture, alors je vais t' _ à l'aeroport.
Pour la sortie, chacun devra _ son repas.
Le docteur guérit les malades qu'on lui _.
Allez-vous _ votre mère à l'opéra?
Le sac qu'elle _ sur son dos est lourd.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire